주변시야
Peripheral Vision
2017
Solo Exhibition
기간_2017.02.14~2017.02.19
장소_갤러리팔레드서울
Period_February.14.2017~February.19.2017
Venue_eripheral Vision, gallery palais de seoul, Seoul
흔하지 않은 매체를 작품에 사용하는 작가들이 있다.
그들이 그것을 통해 얻으려는 것은 남들과는 다른 차별화나 표현하고자 하는 바를 효과적으로 보여주기 위함일 것이다.
장지에 샤프펜슬로 작업을 하는 김혜숙 작가는 어느 쪽일까?
일단 군산의 구시가지를 덤덤히 흑백으로 표현한 것은 탁월한 선택이었다. 또한 과거와 현재가 장지와 샤프로 대변되는 것도 들어맞는다. 작가의 작품은 한복을 입고 안경을 착용한 그때의 사람들을 연상시킨다. 혼란스럽지만 묘하게 어울리는 그 무엇 말이다. 요즘 유행하는 타임슬립물처럼 작가가 샤프하나 들고 1900년대의 군산으로 들어가 작업한 뒤 다시 현재로 돌아온 것은 아닐까 하는 착각마저 든다.
그만큼 어울리지 않는 매체와 작품 속 뒤섞인 근대사의 건축양식이 아름답게 조화를 이룬다.
그렇게 역사의 아픔과 숙연함까지 생생하게 그려낸 김혜숙 작가의 작품을 모두에게 추천한다.
갤러리 팔레드서울 큐레이터 강혜영
There are artists who use uncommon media in their work.
What they seek through this may be differentiation from others, or a more effective way to convey what they wish to express.
Which side does artist Kim Hye-suk, who works with mechanical pencil on jangji paper, fall on?
What they seek through this may be differentiation from others, or a more effective way to convey what they wish to express.
Which side does artist Kim Hye-suk, who works with mechanical pencil on jangji paper, fall on?
First of all, portraying the old downtown of Gunsan calmly in black and white was an excellent choice. In addition, the idea of the past and the present being represented respectively by jangji paper and mechanical pencil feels entirely fitting. Her works call to mind people from another time, dressed in hanbok and wearing glasses. Something confusing, yet strangely harmonious. It even creates the illusion that, like the time-slip stories popular these days, the artist herself may have traveled back to Gunsan in the 1900s with nothing but a mechanical pencil, completed her work there, and then returned to the present.
That is how beautifully the seemingly incompatible media and the mixed architectural styles of modern history within the works come together.
In this way, Kim Hye-suk’s works vividly depict even the pain of history and the sense of solemnity it carries, and for that reason, I recommend her work to everyone.
In this way, Kim Hye-suk’s works vividly depict even the pain of history and the sense of solemnity it carries, and for that reason, I recommend her work to everyone.
Curator Kang Hye-young, Gallery Palais de Seoul
주변 시야
김혜숙
작업은 기록이 결국 기억에 의존할 수밖에 없는 속성에 대한 의심을 바탕으로 한다. 등장하는 공간은 전라북도 군산의 구시가지 '장미동'을 배경으로 하며, 이번 전시 '주변 시야'는 외부에 의해 받아들여진 근대의 시대적 배경에 가려 왜곡되거나 잊혀져가는 공간들의 이야기이자 역사적 도큐먼트의 회화 기록이다.
실재하는 공간의 역사적 자료들을 활용하여 존재하지만 존재하지 않는 듯 덩그러니 실재하는 근대건축물은 역사자료 속의 모습과 현재의 모습이 결합되거나 분절, 해체와 재구성을 통해 화면에 등장한다. 그렇게 형성된 화면은 초점을 두는 시야와 초점을 두지 않는 시야로 구분되며 각각의 시선을 형성, 모두가 중심이며 모두가 중심이지 않는 주변 시야로 확장되는 과정을 보여주고 있다.
Peripheral Vision
By Kim Hyesook
The work is rooted in a skepticism toward the inherent reliance of memory on documentation. The space depicted is the old district of Jangmi-dong in Gunsan, Jeollabuk-do, and this exhibition, Peripheral Vision, tells the stories of places that are distorted or forgotten, obscured by the modern era as imposed from the outside, serving as a painterly record of historical documents.
Using historical materials of real spaces, modern buildings that seem to exist yet almost do not appear are depicted on the canvas through a merging of their appearances in archival records and their present state, or through fragmentation, deconstruction, and reconstruction. The resulting imagery is divided between focused and unfocused perspectives, forming distinct lines of sight, demonstrating an expansion toward a peripheral vision—where everyone is central, yet no one is central.